آموزش فارسی سازی وردپرس مرحله به مرحله را در این بخش از نایس کدرز برای شما همراهان گرامی قرار داده ایم ، با ما همراه باشید.
آموزش فارسی سازی وردپرس
وقتی دسترسی سرورهای داخل ایران به اینترنت بینالملل دچار اختلال یا محدودیت میشود، یکی از مشکلات رایج سایتهای وردپرسی این است که وردپرس، قالبها و افزونهها بهدرستی فارسی نمیشوند. در چنین شرایطی، مدیر سایت با محیطی روبهرو میشود که بخشی از آن فارسی است و بخشهای دیگر همچنان انگلیسی نمایش داده میشوند.
در حالت معمول، وردپرس هنگام نصب، بروزرسانی یا تغییر زبان سایت، فایلهای ترجمه را بهصورت خودکار از مخزن رسمی خود دریافت میکند. اما اگر هاست روی سرورهای ایران باشد و ارتباط با منابع اصلی وردپرس برقرار نشود، این بستههای زبانی دانلود نخواهند شد. نتیجه این اتفاق کاملاً مشخص است: افزونه نصب میشود، قالب فعال میشود، اما ترجمه فارسی آنها اعمال نمیشود.

این مسئله شاید در نگاه اول کوچک به نظر برسد، اما در عمل برای مدیران سایت، فروشگاههای ووکامرسی و حتی طراحانی که با افزونههایی مثل المنتور کار میکنند، دردسرساز است. چون هم کار با پیشخوان را سختتر میکند و هم برای کاربران تازهکار، تجربهای گیجکننده به وجود میآورد.
در این مقاله بررسی میکنیم که چرا وردپرس و افزونهها در اینترنت ملی فارسی نمیشوند و چگونه میتوان با نصب دستی فایلهای ترجمه فارسی فارسی سازی وردپرس را بهصورت کامل برطرف کرد.
چرا وردپرس، قالب و افزونهها در ایران فارسی نمی شوند؟
وردپرس برای ترجمه هسته، افزونهها و قالبها از فایلهایی استفاده میکند که به آنها بسته زبان یا Language Pack گفته میشود. این فایلها معمولاً با کد زبان fa_IR شناخته میشوند و در شرایط عادی، هنگام نصب یا بروزرسانی، بهصورت خودکار از سرورهای رسمی وردپرس دریافت میشوند.
اما در برخی شرایط این روند با مشکل مواجه میشود. برای مثال:
- هاست سایت روی سرورهای ایران قرار دارد
- ارتباط با اینترنت بینالملل محدود یا قطع شده است
- دسترسی به مخزن WordPress.org برقرار نیست
- اتصال سرور به منابع دریافت ترجمه ناپایدار است
در چنین شرایطی، وردپرس دیگر نمیتواند فایلهای زبان را دریافت کند. به همین دلیل، هرچند افزونه یا قالب شما بهدرستی نصب میشود، اما ترجمه فارسی آن فعال نخواهد شد.

نشانه های این مشکل چیست؟
وقتی بستههای زبان دانلود نشوند، معمولاً یکی یا چند مورد از مشکلات زیر دیده میشود:
- بخشی از پیشخوان فارسی و بخشی دیگر انگلیسی است
- ووکامرس بهطور کامل ترجمه نشده
- المنتور یا المنتور پرو انگلیسی باقی مانده است
- تنظیمات افزونهها فارسی نمیشود
- قالب نصب شده اما پنل تنظیمات آن ترجمه ندارد
- زبان سایت روی فارسی است، اما وردپرس همچنان بسته زبان را دریافت نمیکند
در نتیجه، در شرایطی که دسترسی به مخزن رسمی وردپرس وجود ندارد، صرفا نصب افزونه یا قالب کافی نیست و باید فایل ترجمه فارسی آن را بهصورت دستی در سایت قرار داد.
بیشتر بخوانید: معرفی افزونه المنت پک پرو Element Pack Pro
راه حل اصلی: نصب دستی فایل های زبان فارسی
بهترین روش برای رفع این مشکل و فارسی سازی وردپرس این است که فایلهای ترجمه فارسی وردپرس، قالب و افزونهها را جداگانه دانلود کرده و بهصورت دستی در مسیرهای استاندارد وردپرس قرار دهید. با این کار، سایت دیگر برای اعمال ترجمه وابسته به دریافت خودکار از مخزن اصلی نخواهد بود.
فارسی سازی وردپرس مرحله به مرحله
اگر فایلها در مسیر صحیح قرار بگیرند و زبان سایت روی فارسی تنظیم شده باشد، ترجمهها بدون نیاز به ارتباط خارجی فعال میشوند.
فایل های ترجمه در چه مسیری باید قرار بگیرند؟
برای اینکه وردپرس بتواند فایلهای زبان را شناسایی و اجرا کند، باید آنها را در پوشههای مشخصی قرار دهید.

مسیر فایل زبان هسته وردپرس
wp-content/languages
مسیر فایل زبان افزونه ها
wp-content/languages/plugins
مسیر فایل زبان قالب ها
wp-content/languages/themes
قرار دادن فایلهای ترجمه در این پوشهها باعث میشود وردپرس در زمان بارگذاری، ترجمههای موجود را شناسایی کرده و نمایش دهد.
آموزش فارسی سازی افزونه های وردپرس به صورت دستی
اگر افزونهای نصب کردهاید اما محیط آن همچنان انگلیسی است، میتوانید فایل ترجمه فارسی آن را بهصورت دستی در سایت قرار دهید.
مراحل انجام کار:
- فایل ترجمه فارسی افزونه موردنظر را دانلود کنید
- وارد هاست یا File Manager شوید
- به مسیر زیر بروید:
wp-content/languages/plugins
- فایل ترجمه را در این پوشه آپلود کنید
- اگر فایل بهصورت ZIP بود، آن را از حالت فشرده خارج کنید
- کش سایت و کش مدیریت را پاک کنید
- یک بار از حساب مدیریت خارج شوید و دوباره وارد شوید
اگر فایل ترجمه با نسخه افزونه شما سازگار باشد، بعد از انجام این مراحل، زبان آن به فارسی تغییر میکند.
آموزش فارسی سازی قالب وردپرس به صورت دستی
برای قالبها نیز روند کار تقریباً مشابه است. اگر قالب سایت شما فارسی نمیشود، کافی است فایل ترجمه آن را در پوشه مربوط به قالبها قرار دهید.

مراحل نصب فایل ترجمه قالب:
- فایل زبان فارسی قالب را دانلود کنید
- وارد هاست سایت شوید
- به مسیر زیر بروید:
wp-content/languages/themes
- فایل ترجمه را در این پوشه آپلود کنید
- در صورت فشرده بودن فایل، آن را Extract کنید
- کش قالب یا کش سایت را پاک کنید
اگر زبان سایت روی فارسی باشد، ترجمه قالب بعد از این مرحله فعال خواهد شد.
برای فارسی شدن هسته وردپرس چه باید کرد؟
اگر خود وردپرس هم بهطور کامل فارسی نیست، لازم است فایلهای زبان هسته را در مسیر زیر قرار دهید:
wp-content/languages
بعد از آپلود فایلها، مطمئن شوید که زبان سایت روی فارسی تنظیم شده است. در غیر این صورت، حتی اگر فایلها در جای درست قرار گرفته باشند، ممکن است ترجمهها اعمال نشوند.
چه افزونه هایی بیشتر به فایل ترجمه دستی نیاز دارند؟
در زمان اختلال اینترنت یا قطع ارتباط با مخزن وردپرس، معمولا افزونههای پرکاربرد بیشتر از بقیه نیاز به فایل ترجمه دستی پیدا میکنند. از جمله:
- وردپرس هسته اصلی
- WooCommerce
- Elementor
- Elementor Pro
- Yoast SEO
- Rank Math SEO
- LiteSpeed Cache
- Wordfence
اگر سایتی برای دانلود فایلهای زبان دارید، میتوانید برای هرکدام از این افزونهها و قالبها، فایل ترجمه جداگانه قرار دهید تا کاربر راحتتر آن را دریافت و نصب کند.
در شرایط عادی چگونه زبان وردپرس را فارسی کنیم؟
اگر مشکل از اینترنت ملی یا اختلال ارتباطی نباشد، معمولاً نیازی به نصب دستی فایلهای ترجمه نیست. در حالت عادی کافی است از مسیر زیر زبان سایت را روی فارسی قرار دهید:
تنظیمات > عمومی > زبان سایت
بعد از انتخاب زبان فارسی، وردپرس در صورت دسترسی به مخزن رسمی، فایلهای لازم را دانلود و نصب میکند. برای افزونهها و قالبها نیز معمولاً از بخش پیشخوان > بروزرسانیها می توان ترجمه ها را دریافت کرد.
اما اگر این روش جواب نداد، استفاده از روش دستی همچنان مطمئنترین راهحل است.

جمع بندی نهایی
همانطور که در این مقاله بررسی کردیم، مشکل عدم دریافت بستههای زبان فارسی برای وردپرس و فارسی سازی وردپرس، قالبها و افزونهها در هاستهای داخل ایران، عمدتاً ناشی از اختلال یا محدودیت در دسترسی به مخزن رسمی وردپرس است. این وضعیت باعث میشود سایت نتواند بهصورت خودکار ترجمههای لازم را دریافت کند و در نتیجه، بخشی از محیط مدیریتی یا امکانات افزونهها و قالبها به زبان انگلیسی باقی بماند.
راهحل قطعی و کاربردی فارسی سازی وردپرس، دانلود و نصب دستی فایلهای ترجمه فارسی در مسیرهای استاندارد وردپرس است. با اجرای این روش، حتی در زمان قطعی اینترنت بینالملل یا وجود محدودیتهای ارتباطی، میتوانید محیط سایت خود را بهطور کامل فارسی نگه دارید و تجربه کاربری بهتری را برای خود و کاربران فراهم کنید.
مجموعه نایس کدرز (NiceCoders)، بهعنوان یک شرکت پیشرو در زمینه طراحی سایت و دیجیتال مارکتینگ، این مقاله را گردآوری کرده است تا به شما در رفع این چالش مهم کمک کند. اگر در مورد فارسیسازی وردپرس، قالبها، افزونهها یا هر موضوع دیگری در زمینه سئو و بهینهسازی سایت خود سوالی دارید، یا با هر مشکلی در زمینه راهاندازی و مدیریت وبسایت خود مواجه هستید، کارشناسان ما در نایس کد آماده شنیدن صدای شما هستند.
شما میتوانید از طریق بخش نظرات همین مقاله یا راههای ارتباطی ما، سوالات خود را مطرح کنید. ما در نایس کدرز با تخصص و تجربه خود، آماده ارائه بهترین راهحل ها برای رفع تمام مشکلات فنی و سئو سایت شما هستیم و به شما کمک می کنیم تا در دنیای دیجیتال بدرخشید.
